重庆红岩革命遗址·陈列馆解说文中韩翻译报告书
作者:王红杰
关键词:红色旅游景区;翻译等价理论;解说文;革命历史人物;文物;革命历史事件
出版社:四川外国语大学
学位:硕士
导师:崔香
摘要:近年来,随着中韩两国关系的迅速发展,两国在政治、经济、文化等领域取得了丰硕的成果。其中作为城市文化象征的观光产业在文化交流中发挥着不可替代的巨大作用。可谓21世纪是文化竞争时代,是文化产业引领文化发展的时代。本报告就中国译者在中国红色旅游景区及革命纪念馆解说文汉译韩中遇到的问题进行分析。由于中国的红色旅游景区涉及区域较广,笔者选择重庆渣滓洞以及红岩村革命纪念馆的解说文进行翻译。报告分为五个部分。第一部分是序言,主要介绍翻译项目的背景,目的,意义。第二部分简述了奈达的翻译等价理论以及说明文翻译技巧。第三部分叙述翻译的过程。第四部分主要阐述翻译过程中出现的问题及解决方法,根据文本的特点具体分为革命历史人物解说文,文物解说文,革命历史事件解说文三小部分。最后一个部分是结束语。在翻译的过程中,笔者在遵循原文的基础上,在奈达的翻译等价理论的指导下,尽量迎合韩国语的表达习惯,注意原文和译文在表达方法,文体特征上的差异,整理出便于韩国游客理解的韩语解说文。
语种:chi
页码:82
数据来源: 地址1